You know you really understand the Spanish language when this sign makes sense (taken from the wall of a public restroom in Cancun)
The correct translation would be “Fragile: Do Not Lean”, in case you were wondering.
|
|
|
|
29 Jan When an Online Translator Just Isn’t Enough10 comments to When an Online Translator Just Isn’t EnoughLeave a Reply |
|
|
Copyright © 2013 Gringation Cancun - All Rights Reserved Powered by WordPress & Atahualpa |
|
LOL, that’s classic. What did the sign actually say in Spanish?
LMFAO! fragil no se recargue?
Yup! “Fragil, no recargarse”
Lol that’s hilarious.
ahahahahah!! That’s funny!
OMG. I would not have gotten that…. Hahaha that is one of the worst translations I have seen!! LOL!!
On a side note: I really love the roof in the picture. It makes me want a margarita on the beach.
I’m with ya! I was thinking, “I need a palapa roof in my own bathroom”
Like Spanish, “manga” is translated into “sleeve”. Well in Portuguese “manga” is also the fruit. So you can imagine the sign next to mango juice, right?
The English translation.